Giới thiệu sơ qua về biên dịch
Biên dịch là gì ?
- Biên dịch là công việc liên quan đến hoạt động dịch thuật, chuyển đổi 2 ngôn ngữ thông qua văn bản, giấy tờ hoặc tài liệu sao cho nội dung được truyền đạt đúng, đủ và hợp lý nhất. Nhìn chung công việc của biên dịch viên không yêu cầu dịch thuật trực tiếp ở ngay cuộc đối thoại nhưng cũng tương đối áp lực. Nhưng đây là công việc đòi hỏi bạn phải vô cùng chính sách do việc phải ghi lên các tài liệu, đặc biệt trong các lĩnh vực pháp luật hay hợp đồng thì dịch thuật phải đòi hỏi tính chính xác cao.

Công việc biên dịch gồm những gì?
- Biên dịch các giấy tờ, tài liệu liên quan theo yêu cầu của cấp trên. Biên dịch viên sẽ chuyển đổi ngôn ngữ sang tiếng Việt hoặc ngược lại.
- Soạn thảo các loại văn bản liên quan tới tiếng Anh và chuẩn bị giấy tờ cho các công việc liên quan tới dịch thuật hoặc chuyên ngành.
- Hiệu đính các bản dịch của những cộng tác viên khác để cho ra một bản dịch với chất lượng cao và tránh những sai sót khi dịch thuật
Khác nhau giữa biên dịch và phiên dịch
- Trong khi phiên dịch thiên về việc nghe ghi chú và nói lại, diễn giải cho người nghe hiểu được ý của diễn giả thì công việc biên dịch đòi hỏi phải làm việc với các tài liệu giấy tờ chuyển ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác và ngược lại. Mỗi ngành đều có ưu và nhược điểm riêng. Trong khi phiên dịch chịu áp lực về thời gian và nhiều áp lực khác thì biên dịch phải chịu áp lực về tính chính xác trong từng bản dịch của mình
- Tuy nhiên 2 lĩnh vực này đều có điểm chung là đòi hỏi phải có trình độ ngôn ngữ vô cùng cao và trình độ chuyên môn vô cùng thâm sâu, thêm nữa phải luôn tự trau dồi kiến thức và rèn luyện để bản thân mình càng ngày trở nên giỏi hơn trong lĩnh vực mà mình làm.
Học gì để trở thành biên dịch viên
- Hiện nay ở các trường đại học có những chuyên ngành chuyên đào tạo biên phiên dịch để bạn có thể trở thành những biên phiên dịch viên chuyên nghiệp. Ngoài ra cũng có những khoá học ở các trung tâm để đào tạo biên phiên dịch mà bạn cũng có thể cân nhắc nhé.
XEM THÊM: